Showing posts with label csimota. Show all posts
Showing posts with label csimota. Show all posts

Wednesday, May 06, 2015

Az Illatok és Hangok Őrzője / The Guardian of Fragrances and Voices


a legutóbbi bejegyzés óta csaknem egy év nagyon-nagyon sok idő telt el, ami egyben azt is jelenti, hogy az eközben készült munkáimból semmit sem mutattam meg itt... nos, ezeket az elmaradt mutogatásokat szeretném mostantól pótolni.

kezdem ott, ahol abbahagytam:

tavaly, az Ünnepi Könyvhétre jelent meg Az Illatok és Hangok Őrzője című képeskönyvem, a Csimota kiadó gondozásában. a könyv előéletéről annyit lehet tudni (amennyit elárulok :) ), hogy a könyvterv ennél sokkal korábban született, egy nemzetközi pályázat apropóján, de akkor még jónéhány kép nem nyerte el végleges formáját, sőt, maga a főszereplő (az Őrző) is egészen máshogy festett.

azonban már akkor is biztos voltam benne, hogy a szöveg szerinti monoton, rohanós, mobiltelefonos "szürke világ" és a békés, vidám, madárcsicsergős "színes élet" közötti erős kontraszt határozza majd meg a könyv képeinek hangulatát, színeit, kompozícióit is – valamint, hogy a kötet függőlegesen lapozva adja ki leginkább azt a méretarányt, amelynek segítségével az égi/földi, fent/lent ellentétek a leghatásosabban érzékeltethetők. a mese végén egy szövegnélküli kép is megjelenik, amely három összehajtott oldalból áll – az emberek cseresznyefákat ültetnek, melyek hatalmasra nőnek és virágba borulnak – ez a végkifejlet (happy end!), a virágzó cseresznyefa, mint szimbólum végül visszahozza az elfeledett színeket, illatokat az emberek addigi szürke életébe.

alább látható néhány oldalpár a könyvből.


***

I haven't written a post for a long long time... and I have so many works to show you!

so let's start from the last post: my book (titled: The Guardian of Fragrances and Voices) published to last year's Festive Book Week in Budapest, Hungary by Csimota Publishing House. it's a picture-book what I wrote and designed before and it's been changed a lot but I was sure that all illustrations were based on the contrast between people's "cold, grey world" and their "happy, colorful life". while the Guardian – who helps people to find the right way – an imaginary one and she lives at "rosefogs" and "raspberry jam clouds" stays "up" but people always hurry, busy and live their lives "down" – it's another contrast that gave me the idea of vertical turning pages.

at the end (the happy one!) is a more bigger (taller) illustration without words, with a huge blossoming cherry tree – which symbolizes the luckily found colorful happiness!

let's talk the pictures instead of me :)














Tuesday, June 03, 2014

Az Illatok és Hangok Őrzője - könyvbemutató és kiállítás


íme egy jó apropó, hogy végre új blogbejegyzést írjak! :)

a Könyvfesztiválra jelent meg Az Illatok és Hangok Őrzője című könyvem, a Csimota kiadó tolerancia sorozatában.

 Minden érdeklődőt szeretettel várunk 2014. június 10-én 19 órakor, a Két Egér Könyvesboltban a könyv bemutatójára, ahol a kötet illusztrációiból készült kiállítás is megtekinthető! Gyertek, gyertek! :)

 -----

There will be an exhibition of my newest book. More pictures coming soon!

Monday, April 29, 2013

Egy pöttyös nap // Salut petit pois !


az utóbbi hetek hónapok sodrásában elmaradtam néhány fontosabb hírrel, itt a blogon. 

kezdjük az elsővel: megjelent egy régóta dédelgetett Kamishibai (azaz papírszínház) mesém, a Csimota és a Callicéphale kiadók közös gondozásában, így a történet magyar és francia nyelven is elérhető. a címe: Egy pöttyös nap, és egy szemüveges kislány vidám, színes napjáról szól, a legkisebb korosztálynak.

alább néhány képet láthattok belőle, melyeket a papírszínház és a Callicéphale oldalán "működés" közben is megnézhettek.

---------------------------------------

it's a long time ago when I had time to write here, but I have some great news to share with you. first of all: my kamishibai tales is published in hungarian and french languages by Csimota and Callicéphale publishers. title is: A dotted day - it's a simply, colourful day of a little girl who's wearing eyeglasses.

you can see some details of the work, and see this Kamishibai in use here and there.

-----------------------------------------

J'ai une nouvelle conte publiée par les éditions Callicéphale. titre est : Salut petit pois ! vous pouvez voir plus de détails ici.




Thursday, July 26, 2012

most készülnek.../works in progress...


ismét elcsendesült a blog, a háttérben azonban zajos munkálatok folynak: három, a közeljövőben megjelenő könyv (az egyik nem is egészen könyv, de erről majd később) illusztrációin dolgozom, nagy-nagy örömmel és izgalommal, fent egy kis ízelítő látható belőlük.

hamarosan elkészülnek, akkor többet is elárulhatok, megmutathatok. addigis szép nyarat mindenkinek!
---------------------------------------
my blog is so quiet but I am pleased to work on three different books, at the background. you can see some little details of those. these will be published soon. 

check back soon for more details! :) have a nice holiday!

Friday, November 18, 2011

Ringató-Csimota naptár 2012


Gyerekeknek, szüleiknek, a családnak!

A Ringató Kulturális Kft. és a Csimota Kiadó közös gondozásában megjelent falinaptár lapjain ritkán hallott magyar népi mondókák, rigmusok, találós kérdések bukkannak elő hónapról hónapra, 12 hónapon át, 12 kortárs magyar illusztrátor képeivel. A naptár hamarosan kapható lesz valamennyi könyvesboltban, papírboltban, művészboltokban, a karácsonyi vásáron a Vörösmarty téren és az interneten is rendelhető. (Bővebb információ és még több kép a fenti két linken található.)

A naptár egy példányát most meg is nyerheted, ha hagysz egy kommentet itt, a bejegyzés alatt! Sorsolás: november 30-án!



Kiskertemben az ürge,
Rákapott a dinnyére,
Megállj ürge, megleslek,
Holnap délre megeszlek,
Ice-bice, cibere,
Neked mondom, menj ki te!

***Figyelem!***
A sorsolás megtörtént, bár túl sok jelentkező nem volt, azért feladtam a leckét a random.org-nak :)


Ez alapján az 1. hozzászóló, azaz A. nyerte a naptárt, gratulálok! Az átvétel módját e-mailben egyeztetjük. Köszönöm a részvételt mindhármotoknak!